Acts 25:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac yn ol swrn o ddyddiae, y Brenhin Agrippa a’ Bernice ydd aethant y wared y Caisareia y gyfarch-gwell i Festus.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A rhai dyddiau wedi myned heibio, Agrippa y brenhin a Bernice a ddaethant i wared i Cesarea, gan gyfarch Ffestus.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ac wedi i rai dyddiau fyned heibio daeth Agripa, y brenin, a Bernice i lawr i Gesarea, a chyfarch Ffestus.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac wedi talm o ddyddiau, Agripa y brenin a Bernice a ddaethant i Cesarea i gyfarch Ffestus.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ychydig ddyddiau wedyn daeth y Brenin Herod Agripa i Cesarea gyda'i chwaer Bernice, i ddymuno'n dda i Ffestus ar ei apwyntiad yn Llywodraethwr.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ymhen rhai dyddiau daeth y Brenin Agripa a Bernice i lawr i Gesarea i groesawu Ffestus.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A rhai dyddiau wedi myned heibio, Agrippa y brenhin a Bernice a ddaethant i Cesarea, gan gyfarch Ffestus.