Acts 27:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac ydd oedd o hanam y gyd oll yn y llong ddaucant, trivgain ac vn ar pemthec o eneidiae.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac yr oeddym yn y llong, yr holl eneidiau o honom, yn ddau gant ac un ar bymtheg a thrugain.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
(Yr oeddem i gyd yn y llong yn rhyw un ar bymtheg a thrigain o eneidiau.)
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac yr oeddem yn y llong i gyd, yn ddau cant ac un ar bymtheg a thrigain o eneidiau.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
(Roedd 276 ohonon ni ar y llong i gyd).
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Rhwng pawb yr oedd dau gant saith deg a chwech ohonom yn y llong.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac yr oeddem yn y llong, yr holl eneidiau, yn ddau cant ac un‐ar‐bumtheg a thri‐ugain.