Acts 28:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
gan pregethy teyrnas D d ew, a dyscy cyfryw bethae, ac a ’sydd herwyð yr Arglwydd Iesu Christ, yn gwbyl hyderus, ac eb nep yn gohardd.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
gan bregethu teyrnas Dduw, a dysgu’r pethau am yr Arglwydd Iesu Grist, gyda phob hyder yn ddirwystr.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
gan gyhoeddi teyrnas Dduw a dysgu am yr Arglwydd Iesu Grist, gyda phob hyfder, yn ddiwahardd.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Gan bregethu teyrnas Dduw, ac athrawiaethu y pethau am yr Arglwydd Iesu Grist, gyda phob hyfder, yn ddiwahardd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Roedd yn cyhoeddi'n gwbl hyderus fod Duw yn teyrnasu ac yn dysgu pobl am yr Arglwydd Iesu Grist, a doedd neb yn ei rwystro.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
gan gyhoeddi teyrnas Dduw a dysgu am yr Arglwydd Iesu Grist yn gwbl agored, heb neb yn ei wahardd.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
gan bregethu Teyrnas Dduw, a dysgu y pethau am yr Arglwydd Iesu Grist, gyda phob hyfder, yn ddirwystr.