Acts 5:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A Rryw ’wr aei enw Ananaias, y gyd a Sapheira ei wraic, a werth es ei berchenogaeth,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A rhyw ddyn, Chananiah wrth ei enw, ynghyda Shappira ei wraig,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ond rhyw ŵr, a’i enw Ananias, ynghyd â’i wraig Saffira, a werthodd eiddo,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Eithr rhyw ŵr a'i enw Ananeias gyda Saffira ei wraig, a werthodd dir,
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Roedd dyn arall o'r enw Ananias, a'i wraig Saffeira, wedi gwerthu peth o'u heiddo.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ond yr oedd rhyw ddyn o'r enw Ananias, ynghyd 'i wraig Saffeira, wedi gwerthu eiddo.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Eithr rhyw wr a'i enw Ananias, gyda Sapphira ei wraig, a werthodd feddiant,