Acts 6:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
ac ny allent wrthnepy y doethinep, a’r Yspryt y gan yr hwn ydd oedd ef yn ymadrodd.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
gan ymddadleu â Stephan: ac ni allent wrth-sefyll y doethineb a’r Yspryd trwy’r Hwn y llefarai.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
ac ni allent wrthsefyll y doethineb a’r ysbryd y llefarai drwyddo.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac ni allent wrthwynebu'r doethineb a'r ysbryd trwy yr hwn yr oedd efe yn llefaru.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
ond doedden nhw ddim yn gallu ateb ei ddadleuon. Roedd mor ddoeth, ac roedd yr Ysbryd Glân yn amlwg yn siarad trwyddo.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
ond ni allent wrthsefyll y ddoethineb a'r Ysbryd yr oedd yn llefaru drwyddo.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac nid oeddent hwy yn alluog i wrth‐sefyll y doethineb a'r Yspryd trwy yr Hwn y llefarai.