Acts 7:53 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
yr ei a dd erbyniesoch y Ddeddyf trwy ordinat Angelon, ac yr ny’s cadwesoch.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
y rhai a gawsoch y Gyfraith yn ol trefniad angylion, ac nis cadwasoch.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
chwi a dderbyniodd y ddeddf yn gyfarwyddyd angylion, ac nis cadwasoch.”
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Y rhai a dderbyniasoch y gyfraith trwy drefniad angylion, ac nis cadwasoch.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dych chi wedi gwrthod ufuddhau i Gyfraith Duw, a chithau wedi ei derbyn hi gan angylion!”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
chwi y rhai a dderbyniodd y Gyfraith yn l cyfarwyddyd angylion, ac eto ni chadwasoch mohoni."
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
y rhai a dderbyniasoch y Gyfraith fel trefniadau angylion, ac nis cadwasoch.