Acts 8:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac wyntwy oedd yn d ysgwyl wrthaw, erwydd iddaw yn hir o amser y ehudaw hwy a swynion.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A rhoddent glust iddo, am mai am amser maith y bu iddo â’i swynion beri syndod iddynt.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Dalient sylw arno am fod syndod arnynt er ys talm at ei swynion.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac yr oeddynt â'u coel arno, oherwydd iddo dalm o amser eu hudo hwy â swynion.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Roedd ganddo lawer o ddilynwyr, a phobl wedi cael eu syfrdanu ers blynyddoedd lawer gan ei ddewiniaeth.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yr oeddent yn dal sylw arno am ei fod ers cryn amser yn eu synnu 'i ddewiniaeth.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A hwy a dalasant sylw iddo, o herwydd ei fod am gryn amser wedi eu synu hwy â'i swynion: