Acts 9:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac e ddarvu y dyðiae hyny, bod iddi glefychy a’ marw: a’ gwedy yðwynt hei golchi, vvy dodesont hi mewn goruchystavell.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A digwyddodd yn y dyddiau hyny iddi glafychu a marw; ac wedi ei golchi hi, dodasant hi mewn llofft.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ac yn y dyddiau hynny y clafychodd, a bu farw; ac wedi ei golchi rhoesant hi yn y llofft.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A digwyddodd yn y dyddiau hynny iddi fod yn glaf, a marw: ac wedi iddynt ei golchi, hwy a'i dodasant hi mewn llofft.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
ond tua'r adeg yna aeth yn glaf, a buodd farw. Cafodd ei chorff ei olchi a'i osod i orwedd mewn ystafell i fyny'r grisiau.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yr adeg honno fe glafychodd, a bu farw. Golchasant ei chorff a'i roi i orwedd mewn ystafell ar y llofft.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A bu yn y dyddiau hyny iddi glafychu a marw: ac wedi iddynt ei golchi, hwy a'i dodasant hi mewn goruwch‐ystafell.