Amos 2:14 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A metha gan y buan ddianc, a'r cryf ni chadarnha ei rym, a'r cadarn ni wared ei enaid ei hun:
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Bydd y cyflymaf ohonoch chi yn methu dianc, a'r cryfaf yn teimlo'n hollol wan. Bydd y milwr yn methu amddiffyn ei hun,
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Derfydd am ddihangfa i'r cyflym, ac ni ddeil y cryf yn ei gryfder, ac ni all y rhyfelwr ei waredu ei hun;