Amos 5:2 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Y wyry Israel a syrthiodd; ni chyfyd mwy: gadawyd hi ar ei thir; nid oes a'i cyfyd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Mae Israel fel merch ifanc wedi ei tharo i lawr, mae hi'n gorwedd ar bridd ei gwlad a does neb i'w chodi ar ei thraed.”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
"Y mae'r wyryf Israel wedi syrthio, ac ni chyfyd eto; gadawyd hi ar lawr, heb neb i'w chodi."