Amos 5:6 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ceisiwch yr ARGLWYDD, a byw fyddwch; rhag iddo dorri allan yn nhŷ Joseff fel tân, a'i ddifa, ac na byddo a'i diffoddo yn Bethel.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Tro yn ôl at yr ARGLWYDD, a chei fyw! Os na wnei di bydd e'n rhuthro drwy wlad Joseff fel tân ac yn llosgi Bethel yn ulw; a fydd neb yn gallu diffodd y tân.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ceisiwch yr ARGLWYDD, a byddwch fyw rhag iddo ruthro fel tn drwy du375? Joseff a'i ddifa, heb neb i'w ddiffodd ym Methel