Amos 6:12 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A red meirch ar y graig? a ardd neb hi ag ychen? canys troesoch farn yn fustl, a ffrwyth cyfiawnder yn wermod.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ydy ceffylau'n gallu carlamu dros greigiau mawrion? Ydy'n bosib ei aredig hefo ychen? Ac eto dych chi wedi troi cyfiawnder yn wenwyn marwol ac wedi gwneud yr hyn sy'n iawn yn beth chwerw.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
A garlama meirch ar graig? A ellir aredig mr ag ychen? Ond troesoch chwi farn yn wenwyn, a ffrwyth cyfiawnder yn wermod.