Colossians 1:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
wedy ymnerthu ac oll nerth trwy y’ogoneddus veddiant ef, i bob dioðef garvvch, a’ hwyrddic y gyd a’ hyfrydwch,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
yn cael eich nerthu â phob nerth yn ol cadernid Ei ogoniant, i bob dioddefgarwch a hir-ymaros gyda llawenydd;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
wedi eich nerthu ym mhob nerth yn ôl grymuster ei ogoniant ef i bob dyfalbarhau a hirymaros,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Wedi eich nerthu â phob nerth yn ôl ei gadernid gogoneddus ef, i bob dioddefgarwch a hirymaros gyda llawenydd;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dŷn ni'n gweddïo y bydd Duw yn defnyddio'r holl rym anhygoel sydd ganddo i'ch gwneud chi'n gryfach ac yn gryfach. Wedyn byddwch chi'n gallu dal ati yn amyneddgar,
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yr ydym yn deisyf ar ichwi gael eich grymuso phob grymuster, yn l nerth ei ogoniant ef, i ddyfalbarhau a hirymaros yn llawen ym mhob dim,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
yn cael eich galluogi â phob gallu, yn ol cadernid ei ogoniant, i wrol‐barhâd a hir‐ymaros gyda llawenydd;