Colossians 1:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
gan ddyol vv ch i’r Tat, yr hwn a’n gwnaeth yn addas i vot yn gyfranoc o etiueddieth y Sainct æ yn‐goleuni,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
gan ddiolch i’r Tad yr Hwn a’n cymmwysodd i ran o etifeddiaeth y saint yn y goleuni;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
gan ddiolch gyda llawenydd i’r Tad a’ch cymhwysodd i gyfran o etifeddiaeth y saint yn y goleuni;
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Gan ddiolch i'r Tad, yr hwn a'n gwnaeth ni yn gymwys i gael rhan o etifeddiaeth y saint yn y goleuni:
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
a diolch yn llawen i'r Tad. Fe sydd wedi'ch gwneud chi'n deilwng i dderbyn eich cyfran o beth mae wedi ei gadw i'w bobl ei hun yn nheyrnas y goleuni.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
gan ddiolch i'r Tad, yr hwn a'ch gwnaeth yn gymwys i gael cyfran o etifeddiaeth y saint yn y goleuni.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
gan ddiolch i'r Tâd; yr hwn a'n cymhwysodd ni i ran o etifeddiaeth y saint yn y goleuni;