Colossians 1:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
yn yr hwn y mae y ni brynedigeth trwy y waed ef, ’sef maddeuant pechotae,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ac a’n trosglwyddodd i deyrnas Mab Ei gariad, yn yr Hwn y mae genym ein prynedigaeth, maddeuant ein pechodau,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
ynddo ef y mae gennym y prynedigaeth, maddeuant pechodau;
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yn yr hwn y mae i ni brynedigaeth trwy ei waed ef, sef maddeuant pechodau:
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ei Fab sydd wedi'n gollwng ni'n rhydd! Mae wedi maddau'n pechodau ni!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
yn yr hwn y mae inni brynedigaeth, sef maddeuant ein pechodau.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
yn yr hwn y mae i ni brynedigaeth, maddeuant ein pechodau.