Colossians 3:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Na ddywedwch gelwydd wrth eu gylydd, can dd arvot y chwi ym ddiosc o yr hen ddyn ef a’i weithrededd,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ymadrodd cywilyddus, allan o’ch genau: na chelwyddwch wrth eich gilydd, wedi diosg o honoch yr hen ddyn,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Na ddywedwch gelwydd wrth eich gilydd, gan i chwi ddiosg yr hen ddyn gyda’i weithredoedd,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Na ddywedwch gelwydd wrth eich gilydd, gan ddarfod i chwi ddiosg yr hen ddyn ynghyd â'i weithredoedd;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Rhaid i chi stopio dweud celwydd wrth eich gilydd, am eich bod wedi rhoi heibio'r hen fywyd a'i ffyrdd
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Peidiwch dweud celwydd wrth eich gilydd, gan eich bod wedi diosg yr hen natur ddynol, ynghyd 'i gweithredoedd,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Na ddywedwch gelwydd wrth eich gilydd, gan ddarfod i chwi ddiosg yr hen ddyn ynghyda'i ymarferiadau,