Colossians 4:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Parhewch yn gweddi e, gan wilied ynthwynt y gyd a diol vv ch,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Parhewch mewn gweddi, gan wylied ynddi gyda thalu diolch,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Dyfalbarhewch mewn gweddi, gan wylio ynddi gyda diolchgarwch,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Parhewch mewn gweddi, gan wylied ynddi gyda diolchgarwch;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Daliwch ati i weddïo drwy'r adeg, gan gadw'ch meddyliau yn effro a bod yn ddiolchgar.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Parhewch i weddo yn ddyfal, yn effro, ac yn ddiolchgar.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Glynwch mewn gweddi, gan wylied ynddi gyda diolchgarwch;