Deuteronomy 11:9 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac fel yr estynnoch ddyddiau yn y tir yr hwn a dyngodd yr ARGLWYDD i'ch tadau, ar ei roddi iddynt, ac i'w had; sef tir yn llifeirio o laeth a mêl.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
wnaeth yr ARGLWYDD ei addo i'ch hynafiaid chi. Mae'n dir ffrwythlon — tir lle mae llaeth a mêl yn llifo.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
a hefyd er mwyn estyn eich oes yn y tir y tyngodd yr ARGLWYDD i'ch hynafiaid y byddai'n ei roi iddynt hwy a'u disgynyddion, gwlad yn llifeirio o laeth a ml.