Deuteronomy 12:20 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Pan helaetho yr ARGLWYDD dy DDUW dy derfyn di, megis y dywedodd wrthyt, os dywedi, Bwytâf gig, (pan ddymuno dy galon fwyta cig,) yn ôl holl ddymuniad dy galon y bwytei gig.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Mae'r ARGLWYDD wedi addo y bydd yn rhoi mwy o dir i chi. Pan fydd yn gwneud hynny, cewch fwyta faint bynnag o gig dych chi eisiau, ble bynnag dych chi eisiau.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Pan fydd yr ARGLWYDD dy Dduw yn helaethu dy derfynau yn l ei addewid iti, a chwant bwyd yn dod arnat a thithau'n dweud, "Yr wyf am fwyta cig", cei fwyta faint a fynni.