Deuteronomy 16:1 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Cadw y mis Abib, a chadw Basg i'r ARGLWYDD dy DDUW: canys o fewn y mis Abib y dug yr ARGLWYDD dy DDUW di allan o'r Aifft, o hyd nos.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Cadwch Ŵyl y Pasg yn mis Abib, am mai dyna pryd wnaeth yr ARGLWYDD eich Duw eich achub chi o'r Aifft yn ystod y nos.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yr wyt i gadw mis Abib a dathlu Pasg i'r ARGLWYDD dy Dduw, oherwydd ym mis Abib y daeth ef thi o'r Aifft liw nos.