Deuteronomy 20:2 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A bydd, pan nesaoch i'r frwydr, yna ddyfod o'r offeiriad, a llefaru wrth y bobl,
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Cyn i'r ymladd ddechrau, dylai'r offeiriad siarad â'r milwyr, a dweud,
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Wrth iti ddynesu i'r frwydr, y mae'r offeiriaid i ddod ymlaen ac annerch y fyddin,