Deuteronomy 23:25 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Pan ddelych i ŷd dy gymydog, yna y cei dynnu y tywysennau â'th law; ond ni chei osod cryman yn ŷd dy gymydog.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Os ydych chi'n mynd trwy gae ŷd rhywun, cewch bigo'r tywysennau gyda'ch llaw, ond peidiwch defnyddio cryman i gymryd peth o'r cnwd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Os byddi'n mynd trwy gae u375?d dy gymydog, cei dynnu tywysennau 'th law, ond paid gosod cryman yn u375?d dy gymydog.