Deuteronomy 24:10 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Pan fenthycieth i'th gymydog fenthyg dim, na ddos i'w dŷ ef i gymryd ei wystl ef.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Wrth fenthyg rhywbeth i rywun, paid mynd i mewn i'w dŷ i hawlio beth mae'n ei gynnig yn warant y gwnaiff ei dalu'n ôl.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Os byddi'n rhoi benthyg unrhyw beth i'th gymydog, paid mynd i mewn i'w du375? i gymryd ei wystl.