Deuteronomy 29:15 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ond â'r hwn sydd yma gyda ni yn sefyll heddiw gerbron yr ARGLWYDD ein DUW, ac â'r hwn nid yw yma gyda ni heddiw:
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
ond pawb sy'n fodlon sefyll gyda ni o flaen yr ARGLWYDD ein Duw, a rhai sydd ddim wedi ei geni eto.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
sy'n sefyll yma gyda ni heddiw gerbron yr ARGLWYDD ein Duw, ond hefyd 'r rhai nad ydynt yma gyda ni heddiw.