Deuteronomy 31:20 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys dygaf ef i dir yn llifeirio o laeth a mêl, yr hwn a addewais trwy lw i'w dadau ef; fel y bwytao, ac y digoner, ac yr elo yn fras: ond efe a dry at dduwiau dieithr, ac a'u gwasanaetha hwynt, ac a'm dirmyga i, ac a ddiddyma fy nghyfamod.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Ar ôl i mi fynd â nhw i'r wlad wnes i addo ei rhoi i'w hynafiaid — tir ffrwythlon lle mae llaeth a mêl yn llifo — byddan nhw ar ben eu digon. Ond yna byddan nhw'n troi i addoli duwiau eraill, yn dangos dirmyg ata i ac yn torri amodau'r ymrwymiad wnes i.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Wedi imi ddod hwy i'r tir a addewais i'w hynafiaid, tir yn llifeirio o laeth a ml, lle y cnt fwyta'u gwala a phesgi, byddant yn troi at dduwiau estron ac yn eu gwasanaethu, ond byddant yn fy nirmygu i ac yn torri fy nghyfamod.