Deuteronomy 4:29 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Os oddi yno y ceisi yr ARGLWYDD dy DDUW, ti a'i cei ef, os ceisi ef â'th holl galon, ac â'th holl enaid.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Ond os gwnewch chi droi at yr ARGLWYDD yno, a hynny o ddifrif — â'ch holl galon, ac â'ch holl enaid — byddwch yn dod o hyd iddo.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Os byddwch yn ceisio'r ARGLWYDD eich Duw yno, ac yn chwilio amdano 'ch holl galon ac 'ch holl enaid, byddwch yn ei gael.