Deuteronomy 5:23 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A darfu, wedi clywed ohonoch y llais o ganol y tywyllwch, (a'r mynydd yn llosgi gan dân,) yna nesasoch ataf, sef holl benaethiaid eich llwythau, a'ch henuriaid chwi;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Yna pan glywsoch chi sŵn y llais yn dod o'r tywyllwch, a'r mynydd yn llosgi'n dân, dyma arweinwyr eich llwythau a'ch henuriaid yn dod ata i.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Pan glywsoch y llais o ganol y tywyllwch, a'r mynydd ar dn, yna daeth penaethiaid eich llwythau a'ch henuriaid ataf,