Deuteronomy 9:21 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Eich pechod chwi hefyd yr hwn a wnaethoch, sef y llo, a gymerais, ac a'i llosgais yn tân; curais ef hefyd, gan ei falurio yn dda, nes ei falu yn llwch: a bwriais ei lwch ef i'r afon oedd yn disgyn o'r mynydd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Yna dyma fi'n cymryd y tarw ifanc roeddech chi wedi pechu drwy ei wneud, ei doddi yn y tân ac yna ei falu nes ei fod yn fân fel llwch, cyn taflu'r llwch i'r nant oedd yn rhedeg i lawr y mynydd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Cymerais y llo yr oeddech wedi pechu wrth ei wneud, a'i losgi yn y tn, ei guro a'i falu'n fn nes ei fod yn llwch, ac yna teflais y llwch i'r nant oedd yn llifo o'r mynydd.