Ephesians 1:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
nid amgen yn llywodraeth cyf llawnder yr amsere dd vod yddaw gyd gynull yn vn bop peth, ac a’r ysydd yn y nefoedd, ac a’r ys ydd yn y ddaiar, sef yn‐Christ:
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
yr hwn a arfaethodd Efe Ynddo Ef i ddisdeiniaeth cyflawnder yr amseroedd, i grynhoi ynghyd bob peth yng Nghrist, y rhai sydd yn y nefoedd, ac y rhai ar y ddaear;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
a arfaethodd ynddo ef ar gyfer goruchwyliaeth cyflawnder yr amseroedd, sef crynhoi popeth i ben yn y Crist, y pethau yn y nefoedd a’r pethau ar y ddaear.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Fel yng ngoruchwyliaeth cyflawnder yr amseroedd, y gallai grynhoi ynghyd yng Nghrist yr holl bethau sydd yn y nefoedd, ac ar y ddaear, ynddo ef:
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
i ddod â phopeth sy'n bodoli yn y nefoedd ac ar y ddaear at ei gilydd dan un pen, sef y Meseia. Bydd yn gwneud hyn pan fydd yr amser iawn wedi dod.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
yng nghynllun cyflawniad yr amseroedd, sef dwyn yr holl greadigaeth i undod yng Nghrist, gan gynnwys pob peth yn y nefoedd ac ar y ddaear.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
mewn perthynas i gyfundrefn cyflawnder yr amseroedd, i grynhoi ynghyd drachefn bob peth yng Nghrist, y rhai yn y nefoedd, a'r rhai ar y ddaear,