Ephesians 1:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
a’ pha vn yw y tra mowredd y veðiant ef yn ein cyfor, yr ei a gredwn, erwydd gweithred iat ei gadr‐nerth ef,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
a pha beth yw rhagorol fawredd Ei allu tuag attom ni y sy’n credu, yn ol gweithrediad nerth Ei gadernid,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
a beth yw tra-mawredd ei allu ef tuag atom ni sydd yn credu, yn ôl egni grym ei nerth ef,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A pheth yw rhagorol fawredd ei nerth ef tuag atom ni y rhai ŷm yn credu, yn ôl gweithrediad nerth ei gadernid ef;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dw i hefyd am i chi sylweddoli mor anhygoel ydy'r nerth sydd ar gael i ni sy'n credu. Dyma'r pŵer aruthrol
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
a beth yw aruthrol fawredd y gallu sydd ganddo o'n plaid ni sy'n credu,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
a pheth yw rhagorol fawredd ei allu tuag attom ni sydd yn credu, yn ol gweithrediad cadernid ei nerth ef,