Ephesians 1:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
yr hon yw y gorph ef, ’sef y gyflawnder ef yr hwn ’sy ’n cyflanwy pop peth ym‐pop peth.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ac Ef a roddodd Efe yn ben dros bob peth, i’r eglwys, yr hon yw Ei gorph, cyflawnder yr Hwn sy’n cyflawni oll yn oll.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
yr hon yw ei gorff ef, cyflawnder yr un sydd yn cyflawni popeth ym mhob dim.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yr hon yw ei gorff ef, ei gyflawnder ef, yr hwn sydd yn cyflawni oll yn oll.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Yr eglwys ydy ei gorff e — mae'n llawn ohono fe sy'n llenwi'r bydysawd cyfan â'i bresenoldeb.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
yr eglwys hon yw ei gorff ef, a chyflawniad yr hwn sy'n cael ei gyflawni ym mhob peth a thrwy bob peth.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
yr hon yw ei Gorph ef, cyflawnder yr hwn sydd yn llenwi oll ag oll.