Ephesians 3:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
y gan yr hwn y mae i ni hyder a hyfforddrwydd wrth ’obaith, gan ffyð yndo ef. Yr Epistol y xvi. Sul gwedy Trintot.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
yn yr Hwn y mae genym hyfdra a dyfodfa mewn hyder trwy ein ffydd Ynddo.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
yr hwn y mae gennym ynddo ehofndra a mynediad mewn hyder drwy ffydd ynddo ef.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yn yr hwn y mae i ni hyfdra, a dyfodfa mewn hyder, trwy ei ffydd ef.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dŷn ni'n gwbl rydd a hyderus i glosio at Dduw am ein bod ni'n credu ynddo ac wedi cael ein huno gydag e.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ynddo ef, a thrwy ffydd ynddo, yr ydym yn cael dod at Dduw yn eofn a hyderus.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
yn yr hwn y mae i ni hyfdra a dyfodfa mewn hyder trwy ffydd ynddo ef.