Ephesians 3:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
O’r achos hyn y plygaf vy‐glinieu ar Dat ein Arglwydd Iesu Christ,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
O achos hyn, plygu fy ngliniau yr wyf at y Tad,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Oherwydd hyn yr wyf yn plygu fy ngliniau gerbron y Tad
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Oherwydd hyn yr wyf yn plygu fy ngliniau at Dad ein Harglwydd Iesu Grist,
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Wrth feddwl am hyn i gyd dw i'n syrthio ar fy ngliniau i weddïo ar Dduw y Tad.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Oherwydd hyn yr wyf yn plygu fy ngliniau gerbron y Tad,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
O herwydd hyn yr wyf yn plygu fy ngliniau at y Tâd,