Ephesians 6:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Vch pen pop dim, cymerwch darian y ffyð, a’r hwn y gellwch ddiffoddi oll saethae tanllyt y vall,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ac ynghyda’r cwbl gan gymmeryd i fynu darian ffydd, â’r hon y gellwch ddiffoddi holl biccellau tanllyd y fall.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
a chymryd heblaw’r cwbl darian y ffydd, yr hon y gellwch ddiffodd â hi holl bicellau tanllyd y fall.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Uwchlaw pob dim, wedi cymryd tarian y ffydd, â'r hon y gellwch ddiffoddi holl bicellau tanllyd y fall.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Daliwch eich gafael yn nharian ffydd bob amser — byddwch yn gallu diffodd saethau tanllyd yr un drwg gyda hi.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Heblaw hyn oll, ymarfogwch tharian ffydd; hon byddwch yn gallu diffodd holl saethau tanllyd yr Un drwg.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
yn yr oll cymmerwch i fyny darian y ffydd, â'r hon y gellwch ddiffoddi holl biccellau tanllyd yr Un Drwg.