Esther 2:13 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yna fel hyn y deuai y llances at y brenin; pa beth bynnag a ddywedai hi amdano a roddid iddi, i fyned gyda hi o dŷ y gwragedd i dŷ y brenin.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dim ond wedyn y byddai merch yn barod i fynd at y brenin, a byddai'n cael gwisgo pa ddillad bynnag fyddai hi'n ei ddewis o lety'r harîm.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Pan ddi'r ferch at y brenin fel hyn, ci fynd beth bynnag a fynnai gyda hi o du375?'r gwragedd i balas y brenin.