Esther 9:13 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yna y dywedodd Esther, O rhyglydda bodd i'r brenin, caniataer yfory i'r Iddewon sydd yn Susan wneuthur yn ôl y gorchymyn heddiw: a chrogant ddeng mab Haman ar y pren.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
A dyma Esther yn ateb, “Os ydy'r brenin yn gweld yn dda, rho ganiatâd i'r Iddewon yn Shwshan wneud yr un peth yfory ag a wnaethon nhw heddiw; a gad i gyrff deg mab Haman gael eu hongian ar y crocbren.”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Meddai Esther, "Os gwl y brenin yn dda, rhodder caniatd i'r Iddewon sydd yn Susan i weithredu yfory hefyd yn l y wu375?s a gyhoeddir heddiw, a chroger deg mab Haman ar y crocbren."