Exodus 14:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A chyfod dithau dy wialen, ac estyn dy law ar y môr, a hollta ef: a meibion Israel a ânt trwy ganol y môr ar dir sych.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Cymer di dy ffon, a'i hestyn tuag at y môr. Bydd y môr yn hollti, a bydd pobl Israel yn gallu mynd drwy ei ganol ar dir sych!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Cod dithau dy wialen, ac estyn dy law allan dros y mr i'w rannu, er mwyn i'r Israeliaid fynd trwy ei ganol ar dir sych.