Exodus 14:23 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A'r Eifftiaid a erlidiasant, ac a ddaethant ar eu hôl hwynt; sef holl feirch Pharo, a'i gerbydau, a'r farchogion, i ganol y môr.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Yna dyma'r Eifftiaid yn mynd ar eu holau i ganol y môr — ceffylau a cherbydau rhyfel a marchogion y Pharo i gyd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Erlidiodd yr Eifftiaid hwy, ac aeth holl feirch Pharo, ei gerbydau a'i farchogion, ar eu holau i ganol y mr.