Exodus 15:10 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ti a chwythaist â'th wynt; y môr a'u todd hwynt: soddasant fel plwm yn y dyfroedd cryfion.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ond dyma ti'n chwythu, a dyma'r môr yn llifo drostyn nhw! Dyma nhw'n suddo fel plwm yn y tonnau gwyllt!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ond pan chwythaist ti 'th anadl, gorchuddiodd y mr hwy, nes iddynt suddo fel plwm i'r dyfroedd mawrion.