Exodus 2:18 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yna y daethant at Reuel eu tad: ac efe a ddywedodd, Paham y daethoch heddiw cyn gynted?
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Pan aeth y merched adre at eu tad, Reuel, dyma fe'n gofyn iddyn nhw, “Pam ydych chi wedi dod adre mor gynnar heddiw?”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Pan ddaeth y merched at Reuel eu tad, gofynnodd, "Sut y daethoch yn l mor fuan heddiw?"