Exodus 2:22 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A hi a esgorodd ar fab; ac efe a alwodd ei enw ef Gersom: Oherwydd dieithr (eb efe) a fûm i mewn gwlad ddieithr.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Wedyn dyma nhw'n cael mab, a dyma Moses yn rhoi'r enw Gershom iddo — “Mewnfudwr yn byw mewn gwlad estron ydw i,” meddai.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Esgorodd hithau ar fab, a galwodd Moses ef yn Gersom, oherwydd dywedodd, "Dieithryn ydwyf mewn gwlad ddieithr."