Exodus 23:18 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Nac abertha waed fy aberth gyda bara lefeinllyd; ac nac arhoed braster fy aberth dros nos hyd y bore.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Rhaid peidio offrymu gwaed anifail sydd wedi ei aberthu gyda bara sydd â burum ynddo. A dydy'r brasder ddim i'w adael heb ei losgi dros nos.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
"Paid ag offrymu gwaed fy aberth gyda bara lefeinllyd, a phaid gadael braster fy ngwledd yn weddill hyd y bore.