Exodus 30:20 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Pan ddelont i babell y cyfarfod, ymolchant â dwfr, fel na byddont feirw; neu pan ddelont wrth yr allor i weini, gan arogldarthu aberth tanllyd i'r ARGLWYDD.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Maen nhw i ymolchi gyda dŵr pan fyddan nhw'n mynd i mewn i Babell Presenoldeb Duw, rhag iddyn nhw farw. A hefyd pan fyddan nhw'n mynd at yr allor i losgi offrwm i'r ARGLWYDD.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Pan fyddant yn mynd i mewn i babell y cyfarfod, neu'n agosu at yr allor i wasanaethu neu i losgi offrwm mewn tn i'r ARGLWYDD, y maent i ymolchi 'r du373?r, rhag iddynt farw.