Exodus 32:16 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A'r llechau hynny oedd o waith DUW: yr ysgrifen hefyd oedd ysgrifen DUW yn ysgrifenedig ar y llechau.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Duw ei hun oedd wedi eu gwneud nhw, a Duw oedd wedi ysgrifennu arnyn nhw — roedd y geiriau wedi eu crafu ar y llechi.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yr oedd y llechau o waith Duw, ac ysgrifen Duw wedi ei cherfio arnynt.