Exodus 36:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Dau dyno oedd i'r un ystyllen, wedi eu gosod mewn trefn, y naill ar gyfer y llall: felly y gwnaeth efe i holl ystyllod y tabernacl.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
gyda dau denon ar bob un i'w cysylltu â'i gilydd. Roedd y fframiau i gyd wedi eu gwneud yr un fath.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
a dau denon ym mhob ffrm i'w cysylltu 'i gilydd; gwnaeth hyn i holl fframiau'r tabernacl.