Ezekiel 2:5 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A pha un bynnag a wnelont ai gwrando, ai peidio, (canys tŷ gwrthryfelgar ydynt,) eto cânt wybod fod proffwyd yn eu mysg hwynt.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Os byddan nhw'n gwrando neu beidio — wedi'r cwbl maen nhw'n griw o rebeliaid — byddan nhw o leia'n gwybod fod proffwyd wedi bod gyda nhw.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Prun bynnag a wrandawant ai peidio oherwydd tylwyth gwrthryfelgar ydynt fe fyddant yn gwybod fod proffwyd yn eu mysg.