Ezekiel 20:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Oherwydd iddynt ddiystyru fy marnedigaethau, ac na rodiasant yn fy neddfau, ond halogi fy Sabothau: canys eu calon oedd yn myned ar ôl eu heilunod.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Roedden nhw wedi gwrthod cadw fy rheolau, wedi gwrthod byw fel ron i eisiau, ac wedi diystyru'r dyddiau Saboth rois i iddyn nhw. Pam? Am fod eu calonnau'n dal i ddilyn yr eilunod!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
oherwydd iddynt wrthod fy marnau a pheidio chadw fy neddfau, ond halogi fy Sabothau, am fod eu calon yn dilyn eu heilunod.