Ezekiel 7:18 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ymwregysant hefyd mewn sachliain, ac arswyd a'u toa hwynt; a bydd cywilydd ar bob wyneb, a moelni ar eu holl bennau hwynt.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Byddan nhw'n gwisgo sachliain, ac yn crynu mewn ofn. Bydd y cywilydd i'w weld ar eu hwynebau, a byddan nhw wedi siafio eu pennau.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
byddant yn gwisgo sachliain, ac wedi eu gorchuddio braw; bydd cywilydd ar bob wyneb a moelni ar bob pen.