Ezra 3:13 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Fel nad oedd y bobl yn adnabod sain bloedd y llawenydd oddi wrth sain wylofain y bobl: canys y bobl oedd yn bloeddio â bloedd fawr, a'r sŵn a glywid ymhell.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ond doedd neb wir yn gallu gwahaniaethu rhwng sŵn y dathlu a sŵn y crïo. Roedd pobl yn gweiddi mor uchel roedd i'w glywed o bell.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ac ni fedrai neb wahaniaethu rhwng su373?n y llawenydd a su373?n y bobl yn wylo, am fod y bobl yn gweiddi mor uchel nes bod y su373?n i'w glywed o bell.