Galatians 1:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’ neb un or Apostolon ny’s gwelais, dyeithr Iaco brawd yr Arglwydd.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ond arall o’r apostolion ni welais, oddieithr Iago brawd yr Arglwydd.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
ond arall o’r apostolion ni welais, namyn Iago, brawd yr Arglwydd.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Eithr neb arall o'r apostolion nis gwelais, ond Iago brawd yr Arglwydd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Welais i ddim un o'r cynrychiolwyr eraill, dim ond Iago, brawd yr Arglwydd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ni welais neb arall o'r apostolion, ar wahn i Iago, brawd yr Arglwydd.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
eithr neb arall o'r apostolion nis gwelais, oddieithr Iago brawd yr Arglwydd.